เมื่อสภาพอากาศเปลี่ยนแปลงมักจะเกี่ยวข้องกับอารมณ์ของคนเรา

ทุกๆ วันเราต้องเผชิญกับสภาพอากาศแตกต่างกัน เช่น ร้อน ฝน หรือลมพายุ อากาศมีผลต่ออารมณ์คนเราจริงหรือ ถ้าอากาศเปลี่ยนอารมณ์คนเราก็มักจะเปลี่ยนไปด้วย ดังนั้นอย่าแปลกใจถ้าคุณเข้ามาอ่านบทความของเราแล้วเห็นว่าบางอย่างไม่มีเหตุผลเอาเสียเลย ได้โปรดโทษว่าเป็นเพราะอากาศเปลี่ยนแปลงค่ะ

วันจันทร์ที่ 13 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2555

วิวาห์สลับรัก Deceiving Wedding by Sylvia jason

วิวาห์สลับรัก Deceiving Wedding  สนพ.ฟองน้ำ อันดับที่ 512  กันยายน 2544
แปลจากเรื่อง A Dangerous Love by ซาบรีน่า  เจฟฟรี่ส์
แนวประวัติศาสตร์ (เปลี่ยนชื่อตัวละคร)



< ชุดนี้มี 5 เรื่องคือ 1.วิวาห์สลับรัก A Dangerous Love สนพ.ฟองน้ำ 2.รักนี้มิอาจกั้น A Notorious Love สนพ.ภัทรา   3.สุดแค้นแสนรัก After the Abduction สนพ.ภัทรา 4.ระยำมายา Dance of  Seduction สนพ.ภัทรา 5.วิวาห์ลวง Married to the Viscount สนพ.ภัทรา พระเอกของเรื่องเป็นลูกนอกสมรสที่ต้องต่อสู้ดิ้นรนมาตั้งแต่เด็ก จนประสบความสำเร็จอย่างมาก แต่สำหรับเขาแค่นี้มันยังไม่เพียงพอ  จุดมุ่งหมายของเขาคือตำแหน่งผู้แทนการค้าระดับประเทศ  แต่การเป็นลูกนอกสมรสไม่อาจทำให้เขาบรรลุเป้าหมายได้ เมื่อเขาได้รับจดหมายจากเอิร์ลแห่งสวอนลีย์ญาติห่างๆ ของเขาผู้ที่กำลังใกล้ตาย ขอให้เขาเป็นทายาทรับตำแหน่งเอิร์ลต่อจากเขาโดยมีข้อแม้ว่าเขาจะต้องสมรสกับบุตรสาวคนใดคนหนึ่งในจำนวน 3 คน  แต่ตามกฎหมายแล้วการเป็นลูกนอกสมรสไม่อาจรับตำแหน่งได้  ดังนั้นเขาจึงเชื่อว่าท่านเอิร์ลคือคนที่ขโมยหลักฐานสิทธิ์การเป็นเอิร์ลของเขาไปตั้งแต่ต้น   จึงวางแผนแก้แค้นด้วยการสลับตัวกับเพื่อนและลูกน้องคนสนิทของเขา(พระเอกเล่ม 2)เพื่อค้นหาหลักฐานโดยไม่คิดจะแต่งงาน นางเอกของเราเป็นลูกสาวคนกลางที่ฉลาดหลักแหลม รู้เท่าทันคน มีความทะนงและหยิ่งในศักดิ์ศรี เธอไม่คิดจะแต่งงานกับใคร และพยายามขัดขวาง ปกป้องพี่สาว น้องสาวของเธอจากแผนการของพ่อเธอเต็มที่โดยที่เธอไม่ล่วงรู้ถึงเอกสารที่ได้เก็บซ่อนไว้ เมื่อทั้งสองจำเป็นต้องมาติดอยู่กับแผนการของเอิร์ล  ในขณะที่พวกเขาต่างก็มีแผนการของตัวเองอยู่ในใจ ที่จะไม่ทำให้การแต่งงานนั้นเกิดขึ้น  การชิงไหวพริบระหว่างพวกเขาจึงกลายเป็นเรื่องที่หลีกเลี่ยงไม่ได้  พวกเขามักจะรู้เท่าทันกันเสมอ แต่ยังมีบางอย่างที่ทำให้นางเอกเคลือบแคลงสงสัย ไม่แน่ใจ บางสิ่งที่พระเอกไม่บอกเธอ... สนุกค่ะเราชอบเรื่องนี้มาก ตลก ห่าม(ไม่ถึงกับดิบ) ทะลึ่งเล็กน้อย พระเอกขี้หึง ปากจัด แต่นางเอกก็ปากคมพอกัน เป็นคู่ที่เหมาะสมกันมาก  เพื่อนพระเอกก็แสบ  ไม่มีตัวร้าย ช่วงท้ายมีแอบหมั่นไส้นางเอกเล็กน้อยที่เธอเรื่องมากเหลือเกิน สำนวนแปล  เกือบดี อุณหภูมิความร้อน 50° C 

วันศุกร์ที่ 13 มกราคม พ.ศ. 2555

เต้าเจี้ยวหลน

บังเอิญว่าเป็นคนชอบรับประทานผักสด ดังนั้นเราจึงต้องมีเมนูโปรดของตัวเองที่เกี่ยวข้องกับผักสด  แล้วเมนูที่ว่านั่นก็ต้องทำง่าย  แม้แต่เด็กป.2 ก็ยังทำได้
แต่การเขียนเกี่ยวกับการทำอาหารเราคงไม่เขียนบ่อย เพราะมันไม่ใช่สิ่งที่เราทำได้ดีพอที่จะอวดใครค่ะ



เครื่องปรุง
1.เต้าเจี้ยวขาว         500  กรัม
2.หมูบด                   300  กรัม
3.กุ้งสดสับหยาบๆ   300  กรัม  
4.หอมแดงซอย       10    หัว
5.น้ำตาลปี๊บ             2-3 ชต.
6.กระทิกล่องเล็ก     1     กล่อง
7.พริกหยวก             6     เมล็ด

ก่อนอื่นเอา เต้าเจี้ยวขาว   ไปล้างน้ำสัก 4-5 ครั้ง เอาความเค็มและเปลือกที่ติดมาออก
นำกระทิ และ เต้าเจี้ยวขาว  ใส่ลงไปในโถปั่น
- เทส่วนผสมที่ปั่นแล้วลงไปในหม้อ ยกขึ้นตั้งไฟ เปลวไฟต่ำสุด
- ใส่หอมแดงซอยลงไป เติมน้ำนิดหน่อย เพราะตอนเดือดมันกระเด็นขึ้นมา
- ใส่หมูบด กับ กุ้งสับตามลงไปเลย
- คนส่วนผสมให้กระจายตัวจนสุก แล้วใส่น้ำตาลปี๊บลงไป
- พอน้ำตาลละลาย ชิมรสดูตามชอบ จะหวานนำ เค็มตาม ไม่ต้องใส่ซิอี้วหรือน้ำปลาเลย เพราะถั่วเค็มอยู่แล้ว  แล้วใส่พริกหยวกลงไป
-ปิดฝาพักไว้ให้พริกนุ่มลงหน่อย



แถ่นแทนแท้น...เสร็จแล้วคร้า รับประทานกับ แตงกวา ขมิ้นขาว ถัวพลู ข้าวสวยร้อนๆ  เก็บไว้ในตู้เย็นรับประทานได้นาน....เห็นมั้ยง่ายมากเลย ถ้าเราทำได้ใครๆ ก็ต้องทำได้

วันอาทิตย์ที่ 8 มกราคม พ.ศ. 2555

ทัณฑ์พิศวาส

แปลจากเรื่อง The Devil You Know by Liz Carlyle สำนักพิมพ์พาเพลิน อันดับที่ 51 แปลโดย จันทกานต์

เฟรดเดอริก้าที่งดงามและร่ำรวยหลานสาวกำพร้าซึ่งอยู่ภายใต้การเลี้ยงดูและปกป้องโดยญาติๆ และพี่ชายที่เป็นลูกพี่ลูกน้องอีกโขยงนึง ปรารถนาที่จะแต่งงานกับชายที่สามารถให้ความมั่นคงปลอดภัยและชีวิตที่ปกติสุขแก่เธอ  แต่ก็ต้องผิดหวังเมื่อถูกปฏิเสธจากชายที่เธอคิดว่าใช่  จึงทำให้เธอเสียใจ สับสน และคลั่งแค้น  ระหว่างเดินเข้าบ้านกลางดึกคืนนั้นเธอได้พบกับ เบนท์ลี่ย์ รัทเล็ดจ์  เพื่อนสนิทที่สุดของพี่ชายกำลังเมาและยืนฉี่อยู่ในสวนบ้านเธอ  เบนท์ลี่ย์ ปีศาจเสเพลรูปงามคือลูกชายคนรอง มีชื่อเสียงในทางที่ไม่ดีทุกประเภท  ได้ต่อว่าเธอที่กลับบ้านดึกดื่นซึ่งเป็นนิสัยปกติของเธอที่ถูกเลี้ยงดูมาจากครอบครัวที่ไม่เป็นพิธีรีตอง  เฟรดดี้รู้จักชื่อเสียงของเขาเป็นอย่างดีแต่เธอไม่สนใจ เบนท์ลี่ย์ถึงแม้จะเป็นเสือผู้หญิงตัวจริงและไม่เคยข้องเกี่ยวกับสาวพรมจรรย์แต่เขาก็ต้องการเธอ  และทั้งสองได้ไปจบลงบนเตียงของเธอในคืนนั้น

เมื่อตื่นขึ้นมาตอนเช้า เบนท์ลี่ย์ได้เขียนจดหมายบอกเฟรดดี้ซึ่งกำลังหลับสนิทว่าเขาจะไปที่ไหนเพื่อเธอจะได้ติดต่อเขาได้  เมื่อเธอตื่นขึ้นมาพบว่าเขาไปแล้วจึงคิดว่าเขาไม่ต้องการเธอ  หลังจากเวลาผ่านไปสองสัปดาห์เฟรดดี้รู้ตัวว่าท้อง  ครอบครัวของเธอต้องการจะลากตัวเบนท์ลี่ย์มาแต่งงานหรือไม่ก็ฆ่าเขาซะ  แต่เฟรดดี้ไม่ต้องการแต่งงานกับเบนท์ลีี่ย์ชายที่เธอคิดว่าไม่สามารถเป็นพ่อที่ดีได้

ส่วนเบนท์ลีย์ระหว่างที่อยู่นอกเมืองเขารอการติดต่อจากเฟรดดี้อย่างร้อนรน จนกระทั่งได้ข่าวว่าเธอกำลังจะไปแต่งงานกับคนอื่น เขาจึงไปหาเธอพูดจาหว่านล้อม ต่อว่า แดกดัน จนสุดท้ายด้วยการข่มขู่เธอ และครอบครัวของเธอ

เบนท์ลี่ย์มีอดีตที่น่าเศร้า ที่ทำให้เขาใช้ชีวิตแบบไม่แคร์อะไร    เขาไม่มั่นใจว่าจะสามารถทำให้เฟรดดี้มีความสุขได้ และเฟรดดี้เองก็คิดแบบเดียวกันกับเขา  ทั้งสองไม่ได้แต่งงานกันด้วยความรัก มันเป็นแค่ความรู้สึกชอบพอกันและกัน ซึ่งเมื่อพวกเขาเริ่มใช้ชีวิตร่วมกันเฟรดดี้รู้สึกถึงบางอย่างที่ผิดปกติจากที่เบนท์ลี่ย์เคยแสดงออก แต่เธอไม่รู้ว่ามันคืออะไร

เราชอบที่มีตัวละครจากเรื่องก่อนหน้านี้หลายๆ คนมาสร้างสีสรรให้กับคู่หลักของเรื่องมากๆ  อย่างพี่สาวกับพี่เขย(อีวี่และเอลเลียต)ที่เป็นผู้ปกครองของเฟรดดี้เป็นพระ-นางเรื่อง My False Heart และยังมีพระเอกที่เป็นบาดหลวงจากเรื่องA Woman Scorned แคมเดนพี่ชายของเบนท์ลี่ย์กับเฮเลนจากเรื่องBeauty Like the Night แคทเธอรีนพี่สาวของเบนท์ลีย์ กับ แม็กซ์จากเรื่อง สุภาพบุรุษที่รัก No True Gentleman แต่เราชอบโซอี้ที่สุด

ตอนแรกเราก็งงๆ ว่าทำไมตัวละครของอีกชุดนึงมาอยู่ชุดนี้  และได้ความรู้มาจากคุณเมย์ว่า ลิซแบ่งเรื่องราวนี้ออกเป็น 2 ชุด คือชุดฝ่ายนางเอก กับฝ่ายพระเอก  เรื่องทัณฑ์พิศวาสนี้ดูเหมือนจะเป็นตัวเชื่อม 2 ชุดเข้าด้วยกัน

มันมีครบทุกรสชาติ  หวานซึ้ง  ร้อนแรง  ขบขัน  บาดลึกในอารมณ์

พล๊อตเรื่องธรรมดาดาดดื่นมาก แต่สิ่งที่พิเศษชวนให้เราติดตามอยู่ที่เนื้อหาภายในและการเดินเรื่องที่ไม่ธรรมดา มันมีมากกว่านั้นมากๆๆๆๆๆ  เรายังสงสัยอีกว่า นักเขียนเรื่องสนุกๆ แบบนี้ทำไมแปลออกมาน้อย นับได้แค่ 6 เรื่องเท่านั้น น่าเสียดายมาก  สรุปว่าเรื่องนี้ทุกคนสมควรมีเป็นหนังสือสามัญประจำบ้าน

ปล. ตอนนี้เราชอบ LC เท่ากับ  LK แล้ว

สำนวนแปล ดีมาก

อุณหภูมิ  50° C


เรื่องอื่นๆ ของ ลิซ ที่แปลแล้วแต่ยังไม่ได้อ่านและจะต้องอ่านแน่นอน...


เพชรในเรือนใจ        ลอร์ดเดลาคอร์ต กับ ซีซิเลีย ลอริเมอร์
สุภาพบุรุษที่รัก         เลดี้แคเธอรีน  โวดเวย์ กับ แม็กซิมิเลี่ยน เดอ โรฮานไวท์เคาน์
ปราสาทอาถรรพ์      ลอร์ดวอลราเฟน กับ ออบรีย์ มอนต์ฟอร์ด


ชุดหนุ่มเสเพล
โซ่ใจในรอยรัก         เอร์ลวินวูด กับ วิเวียน่า  อัลเลสซานดรี
ดวงใจในรอยบาป    เซอร์อลาสแดร์  แมคเลสแลน กับ  เอสเม  แฮมิลตัน

วันอาทิตย์ที่ 1 มกราคม พ.ศ. 2555

ควิลท์เมื่ออากาศเปลี่ยนแปลง 3

สวัสดีปีใหม่ 2555 ค่ะ  เนื่องจากวัีนนี้เป็นวันแรกของปีเราจึงอยากจะเขียนอะไรสักอย่างเพื่อเอาฤกษ์เอาชัย แต่พอดีเราไม่ได้วางแผนไว้  ก็เลยไม่มีอะไรเสร็จสักอย่าง  ทั้งการอ่านหนังสือนิยาย และการทำงานควิลท์  แต่เราพอจะมีวัตถุดิบที่ดิบมากๆ มาโชว์ในบล็อคชิ้นนึง  เพิ่งเริ่มทำเมื่อวานคือ 31 ธค.ปีที่แล้ว ทำต่อเนื่องมาจนถึงปีนี้ทำข้ามปีกันเลย แต่ก็ยังไม่เสร็จ  แล้วเราก็ยังนึกไม่ออกด้วยว่าจะทำเป็นอะไรดี  เอิ่มมมมแต่คงเป็นกระเป๋านั่นแหละค่ะ

งานชิ้นนี้คืองานแอพปิเคโลโกของเราเอง  ต้นแบบก็ก๊อปปี้มาจากในเว๊ปขนาดของลายยาว 20 ซม. สูง 18 ซม .(ขนาดผ้าคือ 24x22cm.)

วันที่ 1


รายละเอียดยังใส่ไม่ครบถ้วน  ก็เลยดูแหม่งๆ  แต่คาดว่าจะสวยขึ้นกว่านี้อีกนิดหน่อยถ้าทำเสร็จแล้ว อิอิ  ขอติดไว้ก่อนค่ะ  นึกออกว่าจะทำเป็นอะไรได้เมื่อไรจะมาเขียนต่อให้จบ

วันที่ 2

วันที่ 3

วันที่ 4

วันที่ 5

วันศุกร์ที่ 30 ธันวาคม พ.ศ. 2554

สัญญาพระจันทร์ Blame on the Moon by Charlotte Hill

สัญญาพระจันทร์ สนพ.ฟองน้ำ อันดับที่ 461 มีนาคม 2543
แปลจากเรื่อง เอเฝอริธิง แอนด์ เดอะ มูน โดย จูเลีย ควินน์
(เปลี่ยนชื่อตัวละคร)

เรื่องนี้เป็นเรื่องแรก ในชุดลินดอน ซิสเตอร์ส เป็นเรื่องของพี่สาวคนโต เรื่องที่ 2 เป็นเรื่องของน้องสาวคนเล็กคือเรื่อง ดั่งดวงตะวันฉาย ที่เราเคยเขียนไปก่อนหน้านี้แล้ว ทั้งสองเรื่องถูกเปลี่ยนชื่อตัวละครจนไม่มีตัวละครใดเชื่อมโยงถึงกันเลยค่ะ

แพทริค แกรนแธม เอิร์ลหนุ่มรูปหล่อแห่งแม็คเคิลส์ฟิลด์ที่มีบิดาเป็นถึงท่านมาร์ควิสได้พบกับเอมิเลีย มอร์ตันลูกสาวนักบวชประจำตำบลที่มีนิสัยรักธรรมชาติและสดใสร่าเริงในป่าบริเวณที่ดินของเขา แพทริคหลงรักเธอทันทีและตามจีบเธออยู่หลายเดือน แต่ทั้งท่านมาร์ควิสและพ่อของเอมิเลียไม่เห็นด้วย บังคับให้พวกเขาเลิกกันโดยขู่จะไม่ให้มรดกแก่เขา ทำให้แพทริคโกรธมากและคิดจะหนีตามกันไป เมื่อเอมิเลียรู้ดังนั้นก็ไม่สบายใจจึงพยายามหว่านล้อมแพทริคเปลี่ยนใจแต่ก็ไม่เป็นผล

เมื่อถึงเวลานัดแพทริตคอยเอมิเลียอยู่นานเธอก็ไม่มีสักทีจึงไปบ้านของเธอและเห็นเธอนอนหลับสบายอยู่บนเตียงทำให้เขาผิดหวัง คิดว่าเอมิเลียไม่ต้องการไปกับเพราะเขาไม่มีเงิน หารู้ไม่ว่าพ่อของเธอได้จับเธอมัดไว้กับเตียงตลอดทั้งคืนจนเมื่อได้รับอิสระเอมิเลียได้ไปหาเขาที่บ้านแต่เขาก็ได้เดินทางไปลอนดอนแล้ว  เธอคิดว่าที่พ่อของเธอพูดว่าเป็นได้แค่เมียเก็บของเขาเท่านั้นเป็นความจริง  เธอเสียใจมากจึงหางานทำเป็นครูพี่เลี้ยงและไม่ยอมกลับบ้านอีกเลย

7 ปีผ่านไป เอมิเลียในฐานะครูพี่เลี้ยงที่ไม่ต่างกับคนรับใช้เท่าใดนัก ได้พบกับแพทริคอีกครั้งหนึ่ง เขาเสนอให้เธอมาเป็นเมียเก็บของเขาแต่เธอปฏิเสธและยิ่งเพิ่มความโกรธแค้นแก่เธอมากยิ่งขึ้นไปอีก  แพทริคเองก็โกรธจึงเดินทางกลับไปเยี่ยมพ่อของเขาและได้รู้ความจริงเรื่องที่เกิดขึ้นเมื่อ 7 ปีที่แล้ว  เขาจึงกลับไปหาเธอแต่เธอได้ลาออกจากงานไปแล้ว

ความเห็นส่วนตัว
ตัวละครน้อย  เน้นแค่ตัวพระ-นาง  นางเอกค่อนข้างคิดมาก เจ้าคิดเจ้าแค้นไปหน่อย  พระเอกเป็นคนมีความคิดดีมาก  อดทนมากแต่ก็มีขอบเขตของความอดทน  สนุกค่ะ

สำนวนแปล
สำนวนเก่าปนกับสำนวนใหม่  แข็งไปหน่อยจนเกือบไม่ได้อารมณ์ย้อนยุค แต่ก็โอเคเมื่อดูจากปีที่พิมพ์

อุณหภูมิ   25° C 

วันพุธที่ 28 ธันวาคม พ.ศ. 2554

ดั่งดวงตะวันฉาย Sunshine of My Love by Charotte Hill

ดั่วดวงตะวันฉา สนพ.ฟองน้ำ อันดับที่ 469 มิถุนายน 2543
แปลจากเรื่อง ไบรเทอร์ แดน เดอะ ซัน โดย จูเลีย ควินน์
(เปลี่ยนชื่อตัวละคร)
 
เจมส์ ไวท์คอม ไทเลอร์ เอิร์ลแห่งทอร์นตัน หนุ่มเสเพล ผู้หล่อเหลาและร่ำรวยกำำลังจะสูญเสียสมบัติทุกอย่างในอีก 15 วันข้างหน้าตามพินัยกรรม หากเขาไม่สามารถหาเจ้าสาวได้ทันก่อนมีอายุครบ 30 ปีบริบูรณ์  มิฉะนั้นสมบัติทุกชิ้นจะตกแก่ญาติอันดับรอง

ซึ่งเหตุนี้ทำให้เขาดื่มเหล้่าจนเมาตกจากต้นไม้ลงมาแทบเท้า มิสเอลิซา วิลลิง สาวสวยปากร้ายลูกสาวนักบวชประจำหมู่บ้าน  จนได้รับบาดเจ็บที่ข้อเท้าทำให้เอลิซาต้องช่วยปฐมพยาบาลและพยุงเขาไปส่งยังรถม้า  ซึ่งตลอดเวลานั้นเอลิซาก็พูดไม่หยุดปาก  จากการโต้เถียงปะทะคารมกับเจมส์  แต่เจมส์ก็ยังขอเธอแต่งงานด้วยความอับจนหนทางอย่างแท้จริง เอลิซาคิดว่าเขาเมา กำลังล้อเธอเล่น และเธอก็รู้จักชื่อเสียงของเขาว่าเป็นคนเจ้าชู้เสเพลเพียงใด จึงไม่ใส่ใจและทิ้งเขาไว้ให้ช่วยเหลือตัวเองต่อไป

เมื่อเอลิซากลับถึงบ้านเธอได้พบกับว่าที่แม่เลี้ยงของเธอทำหน้าบูดบึ้งไม่พอใจ  พูดจาดูถูกที่เธอไม่มีผู้ชายมาสนใจจนกลายเป็นภาระให้พ่อของเธอ  และพยายามจะเข้ามายึดบ้านที่เธออาศัยมาตั้งแต่เกิด  ด้วยความคับข้องใจเธอจึงคิดถึงข้อเสนอของเจมส์

เอลิซาได้ทำการตกลงกันก่อนแต่งงานว่าจะยังไม่ใช้ชีวิตสมรสสมบูรณ์จนกว่าเธอจะเคยชินกับเขาเสียก่อน  ส่วนข้อตกลงของเจมส์คือ การแต่งงานครั้งนี้เพิกถอนไม่ได้ และ เขาสามารถหว่านล้อมเธอให้เปลี่ยนใจในข้อตกลงของเธอได้

เมื่อแต่งงานกันแล้วเอลิซาต้องเข้าไปอยู่ร่วมบ้าน(คฤหาสน์)กับเจมส์ และญาติที่เขาได้อุปการะไว้ เอลิซาพยายามทำทุกอย่างตามหน้าที่ของเคาท์เตสแต่ก็ถูกขัดขวาง จนเกิดการเข้าใจผิด และเกิดอุบัติเหตุขึ้นหลายครั้ง  แต่่ก็ไม่มีใครคาดคิดว่าจะมีอันตรายร้ายแรง

ความเห็นส่วนตัว
ตัวละครน้อยอ่านง่าย  บทส่วนใหญ่จะเน้นไปที่ตัวพระ-นางลับฝีปากกัน  เรียนรู้นิสัยใจคอจากการนี้โดยเฉพาะ พระเอกน่ารักดี ขำๆ  นางเอกพูดมาก แต่พระเอกก็ชอบที่นางเอกฉลาดเท่าทันกันแถมเขายังสนุกที่ได้ทะเลาะกับเธอ พล๊อตง่ายๆ ตัวร้ายก็ไม่ค่อยฉลาด  อ่านสบายๆ ไม่ซีเรียส ไม่กดดัน  เราว่าสาวๆ จะต้องชอบอ่านแนวนี้มากๆ

สำนวนแปล
เนื่องจากเป็นหนังสือเก่าสำนวนจึงออกจะโบราณไปหน่อย  แต่ถ้าอ่านเมื่อ 10 ปีที่แล้ว ก็ต้องบอกว่าสำนวนดีค่ะ

อุณหภูมิความร้อน 25° C 

วันศุกร์ที่ 23 ธันวาคม พ.ศ. 2554

VEIL of NIGHT by LINDA HOWARD




ปกติบันเทิงหลักของเราคือการอ่านหนังสือนิยายโรแมนซ์  งานควิลท์คือช่วงพักของเราค่ะ  และส่วนใหญ่จะอ่านฉบับแปลเท่านั้น  หนังสือเรื่อง VEIL of NIGHT นี้เป็นไม่กี่เรื่องที่เราอ่านอังกฤษ สาเหตุที่อ่านก็เพราะมีเพื่อนบิ้วท์เสียจนรอฉบับแปลไม่ไหวค่ะ เรื่องนี้เป็นงานเขียนของลินดา โฮเวิลด นักเขียนในดวงใจที่ระยะหลังงานเขียนของเธอไม่ค่อยโดนใจเราเท่าไร แต่เรื่องนี้เธอกลับมาผงาดได้อีกครั้งค่ะ   จึงรบกวนน้องสาวคนหนึ่งสั่งคิโน๊ะฯ มาให้  พอได้ลองอ่านแล้วก็เป็นจริงสมคำล่ำลือ แต่เราขอเตือนไว้ก่อนว่าอย่าคาดหวังมากนักนะคะ

นางเอกของเรื่องเป็นเจ้าของบริษัทจัดแพลนแต่งงานครบวงจร  Jaclyn Wilde   พระเอกเป็นตำรวจนักสืบ Eric Wilder บริษัทของแจคลินมีลูกค้ามาจ้างเธอจัดงานฯ เนืองแน่นจนไม่มีเวลาเป็นของตัวเอง  ที่หนักกว่านั้นเมื่อเธอได้ทำสัญญากับลูกค้าจากนรกคนหนึ่ง Carrie Edwards ที่เธอตั้งฉายาว่า "ไบรด์ซิลล่า"  วันที่เธอพบกับอีริคครั้งแรกคือวันที่น่าจะเรียกว่าวันโลกาวินาศ  ในระหว่างที่เธอรีบร้อนจะไปพบกับลูกค้านรกของเธอรายนี้  เธอเดินชนเข้ากับเขาและรับรู้ว่าเขาเป็นตำรวจจากการประชิดตัว  และเกิดปฏิกิริยาเคมีขึ้นทันที  แต่ด้วยความรับผิดชอบต่อหน้าที่เธอจึงต้องลืมเรื่องนี้ไปก่อน  เมื่อเธอไปพบลูกค้าตามนัดพร้อมกับดีลเลอร์อีก 4 คนเพื่อประชุมแผนงานกับ แคร์รี่ ก็เกิดการวิวาทขั้นรุนแรง  หลังจากนั้นแคร์รี่ก็ถูกฆ่า  คืนนั้นแจคลินได้พบกับอีริคอีกครั้งหนึ่งในผับของตำรวจและเกิดวันไนท์สแตนด์ขึ้นระหว่างกันแต่ยังไม่ทันต่อความสัมพันธ์กันเมื่อเธอถูกสงสัยว่าเป็นคนฆ่าแคร์รี่  ซึ่งตำรวจที่ทำหน้าที่สืบสวนคดีนี้ก็คืออีริค  ทำให้เธอโกรธเขามาก  และร้ายกว่านั้นเธอบังเอิญเห็นฆาตกรโดยไม่รู้ตัว

สิ่งแรกเลยที่เราเห็นมุกขำคือนามสกุลของพระเอก-นางเอกมันมีอะไรข่มกันอยู่  และก็เรื่องยุ่งๆ เกี่ยวกับกาแฟที่ทำให้ทั้งขำและสงสารพระเอกในคราวเดียวกัน แจคลินทำให้เรานึกถึงแบลร์ จากเรื่อง to die forในภาคที่เบากว่า   แจคลินและแม่ของเธอที่เป็นหุ้นส่วนธุรกิจกันนั้น ทั้งคู่ร้าย และแสบสันเข้าไส้ ปากจัด จิกกัดได้ตลอด แต่ก็ตลก ขำๆ อ่านไปยิ้มไป การสืบหาตัวฆาตกรก็ตามสไตล์ลินดาค่ะ ผู้อ่านไม่ต้องเดาให้ปวดหัว  สรุปเรื่องนี้ยังไม่ถือว่าสมบูรณ์แบบแต่ก็สนุกค่ะ
(สปอยล์)
พระเอกอยากจะนอนกับนางเอกมากจึงอยากสืบคดีนี้ให้เสร็จสิ้น เพราะระหว่างที่นางเอกโกรธพระเอกอยู่นี้ พระเอกรู้ว่าตัวเองอด


ขอเพิ่มเติมนิดนึงค่ะ
อยากบอกว่าทำไมถึงได้หยิบเรื่องที่อ่านอังกฤษมาประเดิมเขียนบล็อกเป็นเรื่องแรก ไม่เอาเรื่องที่แปลแล้วมาเขียน เราว่ามันเขียนง่ายกว่าค่ะตรงที่ 1.หลายคนที่รอฉบับแปลยังไม่ได้อ่าน ดังนั้นจึงยังไม่มีใครมีความเห็นขัดแย้งกับเรา  แต่ถึงมีความเห็นที่แตกต่างไปเราก็เปิดใจรับและเข้าใจค่ะ  และ 2.เราไม่ต้องให้คะแนนนักแปลค่ะ